Háború és béke. Két szó, ami egy nagyregény. Ezerötszáz oldal. Az oroszoknak köszönhetjük. Egy földbirtokos, bizonyos Lev Nyikolajevics Tolsztoj írta. Máig minta azoknak, akik az élet ijesztő mélységeiről és magasztos ormairól írnának nagyot és szépet.
Háború és béke. Két szó, két plakát. A minimálisra redukált üzenet. Fideszes vagy? „Mi félszavakból megértjük egymást. Ugyanazt a nótát fújjuk, nem igaz?” (Szilágyi György, 1976)
Idestova két éve látjuk Orbán Viktor és a Fidesz mélyrepülését. A rendszer nagy csattanással talajt fogott, és mi hitetlenkedve kérdezzük: van-e még lejjebb? És van ‒ fideszék tovább zuhannak a Föld mélye felé. A nagy Oroszország kovácsolta gödör beszippantotta nagy vezetőnket, s vele pártunkat és népünket is. A metafora ihlette igazi gödör több mint 500 méter mély. Fölötte repülési tilalom van a veszélyes légörvények miatt. És lőn ‒ Oroszország beszippantott, és mi csak zuhanunk, csak zuhanunk. Egykoron kincsesbánya volt ez a nagy orosz gödör, mára csapda lett. A Gulag rabjai kezdték kiásni, s körülötte várost építeni a jéghideg Jakutföldön. A város neve: Mirnij, magyarul ’békés’. Ördögi elnevezése a pokol kapujának. Oroszországban van még egy Mirnij nevű város. Szintén a jeges északon. Az meg egy interkontinentális rakétákat összeszerelő üzem körül jött létre. Ördög szülte elnevezés ez is.
A béke gyönyörű szó. Orosz változatát (мир/mir) a szovjet időkben meggyalázták, sárba és vérbe taposták. Sztálin legjobb tanítványa, Rákosi Mátyás lelkesen lihegte fülünkbe a békeharc aktuális jelszavait. Vezetőink most is a békét védik, mi meg beledöglünk. A mir kettős jelentésű az oroszban ‒ az egyik jelentése ’béke’, a másik ’világ’. Ennek köszönhetjük a Miru ‒ mir (Миру ‒ мир = Békét a világnak!) jelszót. Már hallani az orosz béke dübörgését, ahogy közeledik felénk. Legázol mindent, ami az útjába kerül.
Békét a világnak! ‒ Leninnel:
Ugyanaz Brezsnyevvel: